LYRICS

28.08.2008 – 13:46

Pieni pätkä saksalaisesta merimieslualusta, vain pieni pala.

Ja ns. simultoiden suomennettuna jälkiriveillä.

Laulun tulkitsija on sailori, tumma ääni Freddy.

Hänestä myöhemmin.

Näin lähtee:

Heimatlos sind viele auf der Welt.

Heimatlos und einsam wie ich.

 

Ueberall verdiene ich mein Geld.

 

Doch es wartet keiner auf mich.

——————————————

Sieben Jahr, eine Reise nach Zamzibar

 

 

Aber zu Ende

Ein Paar Freunde, Eine Liebe

ein Zuhause, ein Glueck.

 

Auf Finnisch tulkaten siis.

Koditonna ovat monet maailmalla(sailorit siis obs)

Samoin kuin minä. Ja YKSIN

Kaikkiala  tienaan fyrkkaa..

Kuitenkaan kukaan ei venttaa minua.

 

Yksi reili Zanzibariin kesti 7 vuotta.

 

Mutta kuiteskin hyvää.

Pari frendiä, yksi rakastettu.

 

Edes yksi hima, yksi onni.

 

Ettei tarvinnut maatua kivisessä townissa Zanzibarissa.

Ennen vaikka Shanghai tai  El Salvador.

Pian  taas  SCHIFF   OHOY   eli matkaan

Pian lähden,

 

seabird


11.10.2001

© Dietmar Zoerner  501 aus Berlin

8 Einträge im Gästebuch von Dietmar Zoerner  


Weitere Bilder dieser Reise in der Reisereportage Unser Kurzurlaub im Allgäu  18
oder in der Slideshow

Leserkommentar schreiben   Als Grußkarte versenden   als ”Mein Lieblingsbild” einstellen
Hier können Sie selbst Reisebilder veröffentlichen
Silence eli hiljaisuus
Ja vuorilta tuuli käy.
Ensimmäinen oppimäärä on
 vaikein.
Jatko on jo suurenmoista.
Vain kuunnella, jospa kuuluu..
Mutta eihän äänettömyydestä voi 
puhua. Se on koettava. Ja 
Luojan läsnäolo.

Diese elektronische Postkarte
wurde Ihnen geschickt von
meriline

Der Grußkartenservice von pervan.de
Treffpunkt für Weltenbummler –
Reiseberichte und Urlaubsbilder


Posted

in

by

Tags:

Comments

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *